НачалоTSK Laboratory. Home encyclopedia of music collections.Поиск

Одессит Мишка

Леонид Утёсов

℗ 1996 Коминформ-Центр KIC-R 00016

Леонид Утёсов • 1996 • Одессит Мишка

Репертур 1942~1947 годов. «Песенка Военных Корреспондентов» — фонограмма из частной коллекции Валерия Сафошкина.

Участие в альбоме:

Web:

Тексты и видео:

О Чем Ты Тоскуешь, Товарищ Моряк?

(Василий Соловьёв-Седой — Василий Лебедев-Кумач)

О чём ты тоскуешь, товарищ моряк,
Гармонь твоя стонет и плачет,
И ленты повисли как траурный флаг,
Скажи нам, что всё это значит.

Не ты ли моряк в рукопашном бою
С врагами сражался геройски,
Так что же встревожило душу твою,
Скажи нам, товарищ, по-свойски.

Друзья, своё горе я вам расскажу,
От вас я скрываться не стану,
Незримую рану я в сердце ношу,
Кровавую жгучую рану.

Есть муки, которые смерти страшней,
Они мне на долю достались,
Над гордою светлой любовью моей
Немецкие псы надругались.

Её увели на позор и на стыд,
Скрутили ей нежные руки.
Отец её ранен, братишка убит,
Так мне написали подруги.

Я их потерял, и во мраке ночей,
Лишь только глаза закрываю,
Любовь свою вижу в руках палачей
И в кровь свои губы кусаю.

И нет мне покоя ни ночью, ни днём,
От ярости я задыхаюсь,
И только в атаке, в бою под огнём
Я местью своей упиваюсь.

С хозяином вместе тоскует гармонь,
Поёт и рыдает трёхрядка,
Скорей бы услышать команду «Огонь»
И броситься в смертную схватку.

Одессит Мишка

(композитор — Воловац М., слова — Дыховичный В.)

Широкие лиманы, зелёные каштаны,
Качается шаланда на рейде голубом.
В красавице-Одессе мальчишка голоштанный
С ребячьих лет считался заправским моряком.
И если горькая обида
Мальчишку станет донимать,
Мальчишка не покажет вида,
А коль покажет, скажет ему мать:

Ты ж одессит, Мишка, а это значит,
Что не страшны тебе ни горе, ни беда!
Ведь ты моряк, Мишка, моряк не плачет,
И не теряет бодрость духа никогда!

Изрытые лиманы, поникшие каштаны —
Красавица-Одесса под вражеским огнём.
С горячим пулемётом на вахте неустанно
Молоденький парнишка в бушлатике морском.
И эта ночь, как день вчерашний,
Несётся в крике и пальбе.
Парнишке не бывает страшно,
А станет страшно, скажет он себе:

Ты ж одессит, Мишка, а это значит,
Что не страшны тебе ни горе, ни беда!
Ведь ты моряк, Мишка, моряк не плачет,
И не теряет бодрость духа никогда!

Изрытые лиманы, поникшие каштаны,
И тихий скорбный шёпот приспущенных знамён.
В глубокой тишине без труб и барабанов
Одессу оставляет последний батальон.
Хотелось лечь… Прикрыть бы телом
Родные камни мостовой.
Впервые плакать захотел он,
Но комиссар обнял его рукой: "Брось, Мишка, брось…"

Ты ж одессит, Мишка, а это значит,
Что не страшны тебе ни горе, ни беда!
Ведь ты моряк, Мишка, моряк не плачет,
И не теряет бодрость духа никогда!

Спокойные лиманы, зелёные каштаны
Ещё услышат шелест развёрнутых знамён,
Когда войдёт обратно походкою чеканной
В красавицу-Одессу усталый батальон.
И уронив на землю розы,
В знак возвращенья своего,
Парнишка наш не сдержит слёзы,
Но тут никто не скажет ничего.

Хоть одессит, Мишка, а это значит,
Что не страшны ему ни горе, ни беда!
Хоть ты моряк, Мишка, моряк не плачет.
На этот раз поплакать, право, не беда!

Синеглазая Морячка

(Евгений Жарковский — Николай Флёров)

Не страшна на море качка,
Да разлука нелегка:
Синеглазая морячка
Провожала моряка.
Только волны, только ветер
Слышат тихое "Прощай"
Ты одна одна на свете
А с тобой любимый край…

Моря далёкие,
Пути широкие,
Вперед дорогою одной
В горячем сердце друга
Всегда живёт подруга,
И за подругу сердце
Зовёт на бой.

Не смолкая хлещет вьюга,
И в тумане горизонт,
За дружком ушла подруга
Санитаркою на фронт.
Там где бой кипит суровый
От утра и до утра,
Повстречала друга снова
Синеглазая сестра.

Моря далёкие,
Пути широкие,
Вперед дорогою одной
В горячем сердце друга
Всегда живёт подруга,
И за подругу сердце
Зовёт на бой.

И они шагают рядом
В грозах яростных атак,
С боевым своим отрядом
И морячка, и моряк.
Разметал в просторах ветер
Слово горькое "Прощай"
Потому что есть на свете
Дорогой обоим край.

Моря далёкие,
Пути широкие,
Вперед дорогою одной
В горячем сердце друга
Всегда живёт подруга,
И за подругу сердце
Зовёт на бой.

Заветный Камень

(Борис Мокроусов — Александр Жаров)

Холодные волны вздымает лавиной
Широкое Чёрное море.
Последний матрос Севастополь покинул,
Уходит он, с волнами споря.
И грозный, солёный, бушующий вал
О шлюпку волну за волной разбивал.
В туманной дали
Не видно земли,
Ушли далеко корабли.

Друзья моряки подобрали героя.
Кипела вода штормовая.
Он камень сжимал посиневшей рукою
И тихо сказал, умирая:
"Когда покидал я родимый утёс,
С собою кусочек гранита унёс,
Затем, чтоб вдали
От крымской земли
О ней мы забыть не могли!

Кто камень возьмёт, тот пускай поклянётся,
Что с честью носить его будет.
Он первым в любимую бухту вернётся
И клятвы своей не забудет!
Тот камень заветный и ночью, и днём
Матросское сердце сжигает огнём.
Пусть свято хранит
Мой камень-гранит —
Он русскою кровью омыт".

Сквозь бури и пламень пройдёт этот камень,
И станет на место достойно.
Знакомая чайка помашет крылами,
И сердце забьётся спокойно.
Взойдёт на утёс черноморский матрос,
Что Родине новую славу принёс.
И в мирной дали
Пройдут корабли
Под солнцем родимой земли!

Молчаливый Морячок

(Леонид Утёсов — Владимир Дыховичный)

Жил на флоте молчаливый морячок
Даже с девушкой и то всегда молчок
Он пошел с ней прогуляться на причал
На вопросы односложно отвечал

Как там жизнь у вас строга? — ага
В шторме, в холоде, в пурге? — еге
В море и на берегу? — угу
Но живете ничего? — ого

Морячок с нее не сводит нежный взор
Но, как прежде, не выходит разговор,
Расcкажите мне пожалуйста о том
Как воюете вы на море с врагом?

Вы встречали ли его? — ого
На короткой с ним ноге? — еге
Хватка флотская туга? — ага
Жизни дали вы врагу? — угу

Ходит бродит девушку любя
Морячок совсем ушел в себя
А она свои перчатки теребя
Потихонечку выходит из себя

С вами ходишь как в тайге — еге
Больно речь вам дорога — ага
Вы молчите оттого? — ого
И всегда так ни гу-гу? — угу

Смотрит девушка со злости на залив
До чего моряк проклятый молчалив
Время им расстаться: скоро пять
Он уйдет, не объясниться им опять

Я как в узком сапоге — хе-хе-хе-хе
Смелый вы лишь на врага — ага
Но сама сказать могу — угу
Я люблю вас. Ничего — ого

Партизанская Борода

(Леонид Бакалов — Макс Лапиров)

То разведка, то засада,
Стричься, бриться мне когда?
Неизбежная досада —
Партизану борода!
Борода ль моя, бородка,
До чего ты отросла!
Говорили раньше — щётка,
Говорят теперь — метла.

Парень я молодой,
А хожу с бородой.
Я не беспокоюся,
Пусть растёт до пояса.

Вот когда окончим битву,
Сразу примемся за бритву.
Будем стричься, наряжаться,
С милой целоваться.

По врагу стреляю метко,
И зовут меня в строю
То ли "детка", то ли "дедка"
За бородку за мою.
Но повсюду боевому
Бородатому стрелку
И привет, как молодому,
И почёт, как старику.

Мне не горе, не кручина,
Что в отряде говорят:
Вот так чёртушка-детина,
Молодой, а бородат!
Лишь одна меня печалит
Невеликая беда:
Партизанские медали
Закрывает борода.

Песенка о Нацистах

(Моисей Феркельман — Леонид Утёсов)

С Берлинского кичмана
Бежали два уркана,
Бежали два уркана
Та-й на во-во-волю,
В пивной на Фридрихштрассе
Они остановились,
Они остановились отдохнуть.

Ах, Геббельс малохольный,
Скажи моёй ты маме,
Что я решил весь мир завоевать.
С танкою в рукою,
С отмычкою в другою
Я буду все народы покорять.

Пойди по всем малинам
И быстро собери там
Ты всех блатных, кто на руку нечист.
Отныне уж не будет
Зваться он бандитом,
А будет нацьонал-социалист.

Песенка Военных Корреспондентов

(Матвей Блантер — Константин Симонов)

От Москвы до Бреста
Нет такого места,
Где бы не скитались мы в пыли,
С лейкой и с блокнотом,
А то и с пулемётом
Сквозь огонь и стужу мы прошли.
Без глотка, товарищ,
Песню не заваришь,
Так давай по маленькой нальём.
Выпьем за писавших,
Выпьем за снимавших,
Выпьем за шагавших под огнём!

Есть, чтоб выпить, повод —
За военный провод,
За У-2, за Эмку, за успех.
Как пешком шагали,
Как плечом толкали,
Как мы поспевали раньше всех.
От ветров и водки
Хрипли наши глотки,
Но мы скажем тем, кто упрекнёт:
С наше покочуйте,
С наше поночуйте,
С наше повоюйте хоть бы год!

Там, где мы бывали,
Нам танков не давали —
Репортёр погибнет — не беда.
На пикапе драном
И с одним наганом
Первым въезжали в города.
Так выпьем за победу,
За нашу газету.
А не доживём, мой дорогой,
Кто-нибудь услышит,
Снимет и напишет,
Кто-нибудь помянет нас с тобой!

Собачий Вальс

(Фердинанд Ло — Эдит Утёсова)

У Фрау фон Линды
На Унтер ден Линден,
Три года назад вечерком
Полковник фон Шнуцер,
Фон Шмуцер, фон Штуцер
Сидели за пышным столом.

Подняв бокал в торжественный час,
Вся компания весело пьет:
Мы едем все в Россию сейчас,
Предстоит нам приятный поход!
На Невель, на Гомель,
На Харьков и Киев,
На Днепропетровск и Донбасс.
На Курск, на Брянск,
Смоленск, Луганск
И Владикавказ и Кавказ!

Но время мчится, тает как дым,
Фрау Линда читает письмо,
Друзья ей пишут тоном иным,
Что оставлены ими давно:
И Невель, и Гомель,
И Харьков и Киев,
И Днепропетровск и Донбасс.
И Курск, И Брянск,
Смоленск, Луганск,
И Владикавказ и Кавказ!

А время мчится на всез парах
И вот вам нежданный финал:
С небес в Берлин
К фрау Линде на днях
Фугасный подарок упал.

От Фрау фон Линды,
От Унтер ден Линден
Остался лишь пепел один.
И знают все люди
Не то еще будет,
Заплатит фашистский Берлин!
За Невель, за Гомель,
За Харьков и Киев,
За Днепропетровск и Донбасс.
За Курск, на Брянск,
Смоленск, Луганск,
За Владикавказ и Кавказ!